Любомир Николов

За автора  |  За филма  |  Предговор към LOTR  |  Текстография  |  Беседа  |  Лекция  

 


Любомир Николов е роден в Казанлък през 1950 година. Следва машиностроене в Тула, Русия, а през 1977 г. завършва журналистика в СУ “Климент Охридски”. По време на следването си работи с още петнадесет свои колеги под псевдонима Иван Славков - правят предаването "По хълмовете на времето" в БНТ. Работил е и в сп. "Криле". Работил е и за Централния съвет на профсъюзите, както и в периодичния печат. От 1991 година е преводач на свободна практика.

Автор е на фантастичните романи “Съдът на поколенията” (заедно с Георги Георгиев), “Къртицата”, “Червей под есенен вятър”, “Десетият праведник”, повестта “По стената”. Негов е разказът "Гребенче за таласъма", по който е направен телевизионен филм. Въвежда у нас жанра книга-игра. “Огнена пустиня” е единствената такава, пусната с истинското му име. Всички други около 30 на брой носят псевдонимите Колин Уолъмбъри и Тим Даниълс. Член е на клуба за фантастика “Иван Ефремов” към Софийския градски младежки дом почти от самото му основаване.

Най-известните романи, които е превел, са “Властелинът на пръстените”, “Хобитът” на Толкин и “То” на Стивън Кинг. Има 3 престижни награди за фантастика - “Еврокон” от Франция, 1987 (за “Червей под есенен вятър”), “Соцкон” (първи и последен в Украйна, 1989 - за цялостен принос) и награда от Съюза на преводачите в България, 1991, за епоса “Властелинът на пръстените” от Дж. Р. Р. Толкин.

Освен английски език, Любомир Николов владее на различно ниво още няколко езика - френски, италиански, испански, руски, сърбо-хърватски, немски и полски.

Интервюта: Е. Владова | Д. Бакърджиева | М. Станкова | С. Георгиев

Прочетете и "За превода на имената"